Unit 3 – Part 2

VOCABULARY

BASIC VOCABULARY FOR Unit 3 – Part 2

Quizlet (external link)

WORKSHEETS

AUDIO TRACKS + TRANSCRIPTS

♪ 2-5 MODEL SENTENCES (p.46)

Do you like living in 〇〇?
〇〇に住むのは好きですか?
Do you like living in 〇〇 ?
〇〇 ni sumu no wa suki desu ka?
Did you like living in 〇〇?
〇〇に住むのは好きでしたか?
Did you like living in 〇〇?
〇〇 ni sumu no wa suki deshita ka?
Do you like living there?
そこに住むのは好きですか?
Do you like living there?
Soko ni sumu no wa suki desu ka?
Did you like living there?
そこに住むのは好きでしたか?
Did you like living there?
Soko ni sumu no wa suki deshita ka?
Yes, it’s really pleasant.
はい、本当に快適です。
Yes, it’s really pleasant.
Hai, hontouni kaiteki desu.
There is a lot of nature.
たくさんの自然があるんです。
There is a lot of nature.
Takusan no shizen ga arun desu.
There are nice cafes.
いいカフェがいくつかあるんです。
There are nice cafes.
Ii kafe ga ikutsuka arun desu.
No, it’s too crowded.
いいえ、混雑し過ぎています。
No, it’s too crowded.
Iie, konzatsu shisugite imasu.
There is too much stress.
ストレスが多過ぎるんです。
There is too much stress.
Sutoresu ga oosugirun desu.
There are too many people.
人が多過ぎるんです。
There are too many people.
Hito ga oosugirun desu.
「Did you like living in your hometown? 」を見てみましょう。ここで忘れてはいけないのは、相手が今もまだ故郷に住んでいるのなら現在形を使い、もう住んでいないのであれば過去形を使って相手に尋ねるということです。もしどちらか分からなければ、「Do you still live there?(まだそこに住んでいますか?)」と聞いてみましょう。 Did you like living in your hometown?
Remember to use the present tense if your partner is still living in their hometown and the past tense if they are not. If you are not sure, please ask: “Do you still live there?”

♪ 2-6 SOUNDING NATURAL NOTE: Introducing new topics smoothly with “How about ○○?” (p.47)

Sounding Natural Note: introducing new topics smoothly with “How about ○○?” Sounding Natural Note: introducing new topics smoothly with “How about ○○?”
「How about you?」という質問文にはもうずいぶん慣れてきたことでしょう。相手からの質問をそのまま相手に投げ返したいときに便利なものです。しかし、そのような使い方以外にも、「How about ◯◯?」という表現を使うと無理なく新しい話題に切り替えられることを知っていましたか?関連する別の話題に移りたいときなどに使ってみてください。具体的には、「How about ○○?」で大まかに話題を提示して、さらにもう少し方向性をはっきりさせる質問を付け加えると、スムーズに会話が進みます。 No doubt you are already familiar with the question “How about you?” This allows you to bounce the same question back to your partner that they asked you. But did you realize that “How about ◯◯?” can be used to introduce other topics in a smooth way? Use this question form to transition to a new related topic. You can then add an additional question to further narrow the focus.
次の2つの会話例を読んで、違いを確認してください。 To see how this works, read the following sample conversations.
先に、あまり良くない例から聞いてみましょう。
A: What are the people like?
B: They are quite friendly.
A: What is the weather like?
B: It’s always cold in winter.
A: 人はどんな感じですか?
B: とても優しいです。
A: 天気はどんな様子ですか?
B: 冬はいつも寒いです。

A: What are the people like?
B: They are quite friendly.
A: What is the weather like?
B: It’s always cold in winter.
次に、良い例を聞いてみましょう。
A: What are the people like?
B: They’re quite friendly.
A: How about the weather? What’s it like?
B: It’s always cold in winter.
A: 人はどんな感じですか?
B: とても優しいです。
A: 天気はどうですか?どんな様子ですか?
B: 冬はいつも寒いです。

A: What are the people like?
B: They’re quite friendly.
A: How about the weather? What’s it like?
B: It’s always cold in winter.
最初の会話例も悪くはありませんが、2番目の会話例の方がずっとスムーズです。 While the first sample is not bad, the 2nd one sounds much smoother.

♪ 2-7 MODEL SENTENCES (p.48)

How about the people?
人はどうですか?
How about the people?
Hito wa dou desu ka?
What are they like?
彼らはどんな感じですか?
What are they like?
Karera wa donna kanji desu ka?
They are friendly.
気さくです。
They are friendly.
Kisaku desu.
How about the weather?
天気はどうですか?
How about the weather?
Tenki wa dou desu ka?
What’s it like?
それはどんな感じですか?
What’s it like?
Sore wa donna kanji desu ka?
It’s hot in the summer.
夏は暑いです。
It’s hot in the summer.
Natsu wa atsui desu.
It’s hot in summer.
夏は暑いです。
It’s hot in summer.
Natsu wa atsui desu.
It’s too hot in the summer.
夏は暑過ぎます。
It’s too hot in the summer.
Natsu wa atsusugi masu.
「It’s hot in summer.」「It’s hot in the summer.」
ここでは、厳密には「summer」に「the」を付ける方が正しいのですが、省略されることもよくあります。
in summer / in the summer
Using “the” is technically correct, but native speakers often leave it out in this situation.
「It’s too hot in the summer.」を見てみましょう。ここで「too」は付けても付けなくてもよいものですが、付けるとそれを強調したい気持ちが伝わります。代わりに「really」などを使ってもよいでしょう。例えば次のようになります。 It’s too hot in the summer.
“too” is optional in this answer pattern. Use it to add emphasis. Alternatively, you could say “really”. For example:
◯  It’s too hot.
◯ It’s really hot.
◯ It’s too hot.
◯ It’s really hot.