Unit 8 – Part 1
語彙のエクササイズ
音声とスクリプト
※Unit 3以降:初版と第二版ではトラック番号が違うのでご注意下さい!
3-32
3-33
3-34
♪ 3-32 MODEL SENTENCES (p.106)
Will you still be living with your parents five years from now? 5年後、まだ両親と一緒に住んでいるでしょうか? |
Do you think you’ll be living with your parents in five years? 5年後、両親と一緒に住んでいると思いますか? |
Yes, probably, if I’m not married by then. はい、おそらくそうです。もし、そのときまでに結婚していなかったら。 |
No, probably not. I hope to be living by myself then. いいえ、おそらくそれはありません。そのときまでには 1 人暮らしをしていたいです。 |
「Will you still be living with your parents?」の「still」は、相手が今現在両親と一緒に住んでいる場合にのみ使いましょう。 |
♪ 3-33 SOUNDING NATURAL NOTE: If you’re not sure, say so! (p.107)
Sounding Natural Note: If you’re not sure, say so! |
将来の計画について、まだ自分でもはっきり分からないというのはよくあることです。それは全くかまいません。ただ、答えを考えている最中にずっと黙り込んでしまうことのないように気を付けましょう。「ゴールデン・ルール1」を思い出してください。質問をされたら、とりあえずすぐに何か言うのが大切です。まだ将来について分からないということを相手に伝えるには、次のような表現を1つか2つ使ってみるとよいでしょう。気まずい沈黙を避けられるだけでなく、少しですが考える時間も稼ぐことができます。 |
|
ここで、「it’ll depend on ◯◯」というフレーズを使うと、どうしてまだ分からないのかという理由までついでに伝えることができて便利です。積極的に使ってみましょう。例えば、次のようになります。 |
A: Do you think you’ll be a parent in five years? B: Hm… I’m not sure. It’ll depend on whether I find the right marriage partner. |
♪ 3-34 MODEL SENTENCES (p.108)
Would you rather live in Japan or live overseas? 日本に住むのと海外に住むのとではどちらがいいですか? |
I’d rather live overseas. どちらかと言えば、海外に住みたいです。 |
Would you prefer to live in Japan or live overseas? 日本に住むのと海外に住むのとではどちらの方がいいですか? |
I’d prefer to live overseas because the lifestyle is more relaxed. 海外に住む方がいいです。なぜなら、生活スタイルがよりゆったりしているからです。 |
「because the lifestyle is more relaxed」のところを見てみましょう。どうしてその選択をしたのかという理由の述べ方はいろいろありますが、たいていは形容詞を使って表現することができます。単語リストによくある理由がまとめられていますので、確認してください。言いたいことを英語で何と言うか分からないときは、「Excuse me, but how do you say “◯◯” in English?」と必ず先生などに聞くようにしましょう。 |